Prevod od "ele queira" do Srpski


Kako koristiti "ele queira" u rečenicama:

O que quer que ele queira, você vai enfrentar, certo?
Šta god da ta stvar hoæe, boriæeš se protiv toga, ok?
Talvez ele queira nos fazer acreditar que está partindo.
Можда нас само жели заварати да одлази.
Mesmo que esteja certo e ele queira dormir com ela... ele conseguirá?
Cak i da si u pravu, i da on hoce da spava sa njom...... dalito znacidamoze?
Talvez ele queira dar a você o número da filha dele.
Možda želi da ti da æerkin broj telefona.
Talvez ele queira que Lecter responda pelos anúncios?
Možda želi da mu Lekter odgovori preko liènih oglasa?
Eu não acho que ele queira ser encontrado.
Trudim se, ali on ne želi da ga pronaðemo.
Por isso ele queira sair comigo.
Zato je htio izaæi sa mnom.
Por isso vivo em hotéis e tenho uma malinha sempre pronta... caso ele queira me encontrar no fim-de-semana.
Zato ja živim izvan hotela i imaju moj mali kovčeg prepun, spreman otići, samo u slučaju da on želi nađemo za vikend.
Talvez ele queira que achemos os corpos rapidamente, como no local de construção.
Možda je hteo da brzo naðemo telo, kao na gradilištu.
Não acho que ele queira morrer de desidratação.
Ne mislim da želi umreti od dehidracije.
Talvez ele queira nos reembolsar pelos anúncios
Možda nam želi dati naknadu za te reklame.
O que ele está pensando é que não há ninguém que ele queira dar algo que não tenha nada para dar.
On razmišlja o svakom od koga nešto hoæe a ko ne želi to dati.
Talvez ele queira escrever sobre nós.
Možda nam èak i dopusti da ga napišemo.
Talvez seja isso que ele queira.
To bi mogla biti njegova furka.
Talvez ele queira se reunir numa fazenda e falar de negócios,
Možda samo želi prièati o poslu.
Karin, meu irmão tem 27 anos, talvez ele queira ficar sozinho.
Mom bratu je 27 godina. Možda želi da ga ostavimo na miru.
Se eu morrer aqui, Jason nunca irá te perdoar, mesmo que ele queira.
Ako ja umrem ovdje, Jason ti to nikad ne bi oprostio, èak i da to želi.
Estou apenas dizendo, talvez ele queira conversar primeiro.
SAMO KAŽEM DA ON MOŽDA HOÆE DA PRVO RAZGOVARATE.
Talvez agora ele queira seu irmão.
Sad vjerojatno pokušava i tvog brata.
Porque, quem sabe, talvez quando ele crescer ele queira pensar sobre essas coisas.
Jer tko zna? Možda æe odrasti u nekoga tko želi razmišljati o takvim stvarima.
Duvido que ele queira ser lacaio para sempre, então cuidado.
Sumnjam da hoæe da ostane lakej zauvek, pazite se.
Talvez ele queira ver se consegue fazer seu outro testículo subir.
Možda želi vidjeti može li zaglaviti i drugi testis gore.
E não acho que ele queira ser encontrado.
Svejedno mislim da on ne želi da bude pronaðen.
Ou talvez ele queira saber... por que alguém atiraria em um homem... antes de jogá-lo do avião?
Или се можда пита зашто би неко упуцао човека пре него да га избаци из авиона?
Talvez ele queira vir jantar esta noite.
Možda bi on voleo da doðe na veèeru.
Se ele fosse mesmo um parceiro desse monstro, não seria possível que ele queira voltar?
Ako je je on zaista ne neki naèin partner tom monstrumu, onda nije nemoguæe da on želi da mu se vrati?
Suponha que ele queira algo mais.
Nasluæujem da on želi nešto više.
Acredito que "Tragédia" não é um capítulo que ele queira mudar e você está prestes a fazer um programa de rádio ao vivo, um evento bem público.
Mislim da ne želi da promijeni to poglavlje, a tebe ocekuje radio-šou, što je dosta javan nastup.
Não é o bastante que ele queira nos ajudar?
Može li on da nam pomogne?
Talvez ele queira mesmo erguer a bandeira da paz.
Možda stvarno želi da se pomiri.
Talvez ele queira saber das suas tramoias.
Možda on ne želi da èuje o tvojim malim poslovima.
Deve haver algo que ele queira.
Mora da postoji nešto što želi.
Temo que ele queira fazer isso com todos vocês.
Plašim se da to namerava svima vama da uradi.
Talvez ele queira esconder as lágrimas
MOŽDA NIJE HTEO DA POKAŽE SUZE.
Talvez ele queira para pagar empréstimos estudantis.
Doðavola, možda hoæe da otplati studentski zajam, Ne znam.
Duvido que ele queira ver você indo embora.
Sumnjam da æe da vam dozvoli odlazak uskoro.
Não acha que ele queira nos enganar?
Ne misliš da je samo htio da se vrtimo u krug?
Duvido que ele queira ver você partir.
Ne vjerujem da æe te uskoro pustiti da odeš.
Talvez ele queira que o levemos para lá.
Možda želi da ga vodi tamo.
Talvez ele queira declarar um guerra contra nós, mas onde?
Možda želi da poène da ratuje s nama, ali gde?
A menos que ele queira cortar vocês com um machado.
Osim ako ne želi da vas isecka sekirom.
2.0160250663757s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?